Das Evangelium nach Matthäus  1 - Online-Bibel (NT auf Griechisch)

2jesus.de - Community rund um Bibel, Glaube und Jesus



 
 Index |  Bibel-Forum |  Online-Bibel |  Bibel-FAQ |  Chat[0] |  Christliche Witze |  Christliche Links |  Kontakt |  
 
  

  NT auf Griechisch

   



  Neueste Forenbeiträge
 

  Backlinks (mehr)
Wie funktioniert's?

  pixel
Bibel: Schlachter 2000      Vulgata (Lateinische Bibel)      NT Griechisch     
Kapitel: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28



Das Evangelium nach Matthäus (NT auf Griechisch)

1
βιβλοσβιβλοσ [biblos]
Buch, geschriebenes Buch, Rolle, Schriftrolle, Register

Buch
γενεσεωσγενεσεωσ [genesos]
Ursprung, Entstehung, Quelle, Geschlechtsregister, Geburt, Zeugung, Erzeugung, Herstellung, Werden, Schöpfung, Lebens-Alter

des Ursprungs
ιησουιησου [Jesu]
Jesus (Name)

Jesu
χριστουχριστου [Kristu]
Christus, Gesalbter, Messias, Sohn Gottes

Christi
υιουυιου [wios]
Sohn, Abkömmling, Nachkomme, Menschensohn, Sohn Gottes, auch Adam wurde so bezeichnet Adman (Lk 3,38)

Sohn
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

Davids
υιουυιου [wios]
Sohn, Abkömmling, Nachkomme, Menschensohn, Sohn Gottes, auch Adam wurde so bezeichnet Adman (Lk 3,38)

Sohn
αβρααμαβρααμ [Abraam]
Abraham (Name)

Abrahams
2αβρααμαβρααμ [Abraam]
Abraham (Name)

Abraham
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ισαακισαακ [Isa-ak]
Isaak (Name), Sohn von Abraham und Sarah

Isaak
ισαακισαακ [Isa-ak]
Isaak (Name), Sohn von Abraham und Sarah

Isaak
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιακωβιακωβ [jakob]
Jakob (männlicher Name)
Jakob war zum Beispiel der zweite Sohn (Zwilling) von Isaak, sein späterer Name war Israel. Er war der Vater der zwölf Söhne/Stämme Israels

Jakob
ιακωβιακωβ [jakob]
Jakob (männlicher Name)
Jakob war zum Beispiel der zweite Sohn (Zwilling) von Isaak, sein späterer Name war Israel. Er war der Vater der zwölf Söhne/Stämme Israels

Jakob
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιουδανιουδαν [Judah]
Juda (Name)

Juda
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
τουστουσ []
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

dessen
αδελφουσαδελφουσ [adelfoss]
Bruder, von den gleichen Eltern geboren, von gleicher Nationalität, Blutsbruder

Brüder
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

gleich
3ιουδασιουδασ [Judahs]
Juda (Name)

Juda
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
φαρεσφαρεσ [Pares]
Perez (Name)

Perez
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ζαραζαρα []
Serach

Serach
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

von
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
θαμαρθαμαρ [Tamar]
Tamar (weiblicher Name)

Tamar
φαρεσφαρεσ [Pares]
Perez (Name)

Perez
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
εσρωμεσρωμ (Esron)
Hezron (männlicher Name)

Hezron
εσρωμεσρωμ (Esron)
Hezron (männlicher Name)

Hezron
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeutge
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αραμαραμ [Aram]
Aram (männlicher Name)

Aram
4αραμαραμ [Aram]
Aram (männlicher Name)

Aram
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αμιναδαβαμιναδαβ [Aminadab]
Amminadab (männlicher Name)

Amminadab
αμιναδαβαμιναδαβ [Aminadab]
Amminadab (männlicher Name)

Amminadab
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ναασσωνναασσων []
Nachschon (männlicher Name)

Nachschon
ναασσωνναασσων []
Nachschon (männlicher Name)

Nachschon
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
σαλμωνσαλμων [Salmon]
Salmon (männlicher Name)

Salmon
5σαλμωνσαλμων [Salmon]
Salmon (männlicher Name)

Salmon
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
βοεσβοεσ [Boes]
Boas (männlicher Name)

Boas
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

mit
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
ραχαβραχαβ []
Rahab (weiblicher Name)

Rahab
βοεσβοεσ [Boes]
Boas (männlicher Name)

Boas
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωβηδιωβηδ [iobed]
Obed (männlicher Name)

Obed
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

mit
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
ρουθρουθ (rut)
Ruth (weiblicher Name)

Ruth
ιωβηδιωβηδ [iobed]
Obed (männlicher Name)

Obed
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιεσσαιιεσσαι [isaih]
Isai


Isai
6ιεσσαιιεσσαι [isaih]
Isai


Isai
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

David
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
βασιλεαβασιλεα [bassilea]
König, Prinz, Kaiser, Herrscher, Anführer von Personen, Leiter, Herr des Landes,

König
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

David
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
σολομωνασολομωνα [Solomon]
Salomon (männlicher Name)
Salomon war der Sohn König Davids, Salomon war der reichste und weiseste König der Bibel

Salomon
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

mit
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der (Frau)
τουτου []
die, des, diese, der, des, diesen, dieser, jenen, etc

des
ουριουουριου [Urija]
Uria (männlicher Name)
Uria war der Mann von Bathseba mit der König David ein Verhältnis hatte, weswegen er Uria umbringen ließ

Urias
7σολομωνσολομων [Solomon]
Salomon (männlicher Name)
Salomon war der Sohn König Davids, Salomon war der reichste und weiseste König der Bibel

Salamon
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ροβοαμροβοαμ []
Rehabeam (männlicher Name)

Rehabeam
ροβοαμροβοαμ []
Rehabeam (männlicher Name)

Rehabeam
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αβιααβια []
Abija (männlicher Name)

Abija
αβιααβια []
Abija (männlicher Name)

Abija
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ασαφασαφ
Asa (männlicher Name)

Asa
8ασαφασαφ
Asa (männlicher Name)

Asa
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωσαφατιωσαφατ [Iosafat]
Josaphat (männlicher Name)
Josaphat, Sohn von Asa war ein König von Juda im AT

Josaphat
ιωσαφατιωσαφατ [Iosafat]
Josaphat (männlicher Name)
Josaphat, Sohn von Asa war ein König von Juda im AT

Josaphat
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωραμιωραμ [ioram]
Joram (männlicher Name)
Joram, Sohn von Josaphat, war ein König von Juda im AT

Joram
ιωραμιωραμ [ioram]
Joram (männlicher Name)
Joram, Sohn von Josaphat, war ein König von Juda im AT

Joram
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
οζιανοζιαν []
Usija (männlicher Name)
Usija, ein König von Juda

Usija
9οζιασοζιασ []
Usija (männlicher Name)
Usija, ein König von Juda

Usika
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωαθαμιωαθαμ [iotam]
Jotam (männlicher Name)
Jotam, war der Sohn von König Usija

Jotam
ιωαθαμιωαθαμ [iotam]
Jotam (männlicher Name)
Jotam, war der Sohn von König Usija

Jotam
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αχαζαχαζ [achas]
Ahas (männlicher Name)
Ahas, Sohn von Jotam, war der elfte König von Juda im AT

Ahas
αχαζαχαζ [achas]
Ahas (männlicher Name)
Ahas, Sohn von Jotam, war der elfte König von Juda im AT

Ahas
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
εζεκιανεζεκιαν []
Hiskia (männlicher Name)

Hiskia
10εζεκιασεζεκιασ []
Hiskia (männlicher Name)

Hsikia
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
μανασσημανασση [Mannasse]
Manasse (männlicher Name)

Manasse
μανασσησμανασση [Mannasse]
Manasse (männlicher Name)

Manasse
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αμωσαμωσ [Amon]
Amon (männlicher Name)

Amon
αμωσαμωσ [Amon]
Amon (männlicher Name)

Amon
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωσιανιωσιαν [iosia]
Josia (männlicher Name)
Josia war ein König von Juda im AT, erstellte den Lobpreis Gottes wieder her

Josia
11ιωσιασιωσιαν [iosia]
Josia (männlicher Name)
Josia war ein König von Juda im AT, erstellte den Lobpreis Gottes wieder her

Josia
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιεχονιανιεχονιαν []
Jechonja (männlicher Name)

Jechonja
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
τουστουσ []
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

dessen
αδελφουσαδελφουσ [adelfoss]
Bruder, von den gleichen Eltern geboren, von gleicher Nationalität, Blutsbruder

Bruder
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

auch
επιεπι [epi]
zur Zeit von, nach, danach, darauf, dabei, unter der Leitung von, in der Nähe von, in Gegenwart von, bei, auf Grund von,
bei, auf, an, hinter, hinüber, herüber, jenseits, hin, zu, in Beziehung auf, wegen, dagegen, außerdem, etc...

zur Zeit
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
μετοικεσιασμετοικεσιασ [methoikessias]
erzwungener Umzug, Versetzung, Verpflanzung, Wegführung, Versetzung, Verpflanzung, Auswanderung, (babylonische) Gefangenschaft,

Wegführung
βαβυλωνοσβαβυλωνοσ [Babiloss]
Babel, Babylon
das berühmte Babylon war die sehr große Hauptstadt der persischen Provinz Babylonia

[nach] Babylon
12μεταμετα [metah]
nach, hinter, hinterher, nach, nach der Zeit, dahinter, nächst, zufolge, mit, zusammen mit, in, innerhalb, mitten, inmitten, zwischen, unter, inzwischen, mitten hinein, gemäß

Nach
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
τηντeν [ten]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

der
μετοικεσιανμετοικεσιαν [methoikessia]
erzwungener Umzug, Versetzung, Verpflanzung, Wegführung, Versetzung, Verpflanzung, Auswanderung, (babylonische) Gefangenschaft,

Wegführung
βαβυλωνοσβαβυλωνοσ [Babiloss]
Babel, Babylon
das berühmte Babylon war die sehr große Hauptstadt der persischen Provinz Babylonia

[nach] Babylon
ιεχονιασιεχονιασ [jechonias]
Jechonja (männlicher Name)
Jechonja war für sehr kurze Zeit König von Juda im AT

Jechonja
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
σαλαθιηλσαλαθιηλ []
Schealtiel (männlicher Name)

Schealtiel
σαλαθιηλσαλαθιηλ []
Schealtiel (männlicher Name)

Schealtiel
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ζοροβαβελζοροβαβελ [Serubabel]
Serubbabel (männlicher Name)

Serubbabel
13ζοροβαβελζοροβαβελ [Serubabel]
Serubbabel (männlicher Name)

Serubbabel
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αβιουδαβιουδ [Abihud]
Abihud (männlicher Name)

Abihud
αβιουδαβιουδ [Abihud]
Abihud (männlicher Name)

Abihud
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ελιακιμελιακιμ [eliakim]
Eljakim (männlicher Name)

Eljakim
ελιακιμελιακιμ [eliakim]
Eljakim (männlicher Name)

Eljakim
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αζωραζωρ [asor]
Asor (männglicher Name)

Asor
14αζωραζωρ [asor]
Asor (männglicher Name)

Asor
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
σαδωκσαδωκ [sadok]
Zadok (männlicher Name)

Zadok
σαδωκσαδωκ [sadok]
Zadok (männlicher Name)

Zadok
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
αχιμαχιμ [akhim]
Achim (männlicher Name)

Achim
αχιμαχιμ [akhim]
Achim (männlicher Name)

Achim
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ελιουδελιουδ [Eliut)]
Eliud (männlicher Name)

Eliud
15ελιουδελιουδ [Eliut)]
Eliud (männlicher Name)

Eliud
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ελεαζαρελεαζαρ [Elessar]
Eleasar (männlicher Name)

Eleasar
ελεαζαρελεαζαρ [Elessar]
Eleasar (männlicher Name)

Eleasar
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ματθανματθαν [mathan]
Mattan (männlicher Name)

Mattan
ματθανματθαν [mathan]
Mattan (männlicher Name)

Mattan
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιακωβιακωβ [jakob]
Jakob (männlicher Name)
Jakob war zum Beispiel der zweite Sohn (Zwilling) von Isaak, sein späterer Name war Israel. Er war der Vater der zwölf Söhne/Stämme Israels

Jakob
16ιακωβιακωβ [jakob]
Jakob (männlicher Name)
Jakob war zum Beispiel der zweite Sohn (Zwilling) von Isaak, sein späterer Name war Israel. Er war der Vater der zwölf Söhne/Stämme Israels

Jakob
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
εγεννησενγεννωαν [genaho]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

zeugte
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ιωσηφιωσηφ [josef]
Josef (männlicher Name)

Josef
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

den
ανδραMann

Mann
μαριασμαριασ [Marias]
Marias (weiblicher Name, der zur Zeit des NT, sehr häufig in Gebrauch war)

Marias
εξεξ [es]
von, aus dem/der, ausgehend von, heraus, durch, daraus, infolge von, von ... her, seitens, von seiten, zufolge,
fern von, weg von, seit, nach, aufgrund, wegen, gemäß

aus
ησησ [es]
welcher, welche, welches, der, die, das

welcher
εγεννηθηεγεννηθη [egennete]
zeugen, erzeugen, gebären, in die Welt setzen

geboren [wurde]
ιησουσιησουσ [iesus]
Jesus (männlicher Name)

Jesus
οο [o]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

der
λεγομενοσλεγομενοσ [legosmenos]
nennen, benennen, heißen, reden, sagen, sprechen, berichten, behaupten, äußern, versichern, erklären, lauten, besagen

Christus
χριστοσχριστοσ [Kristos]
Christus, Gesalbter, Messias, Sohn Gottes

genannt [wurde]
17πασαιπασαι [passa-ih]
jeder, jedes, jede, alle, alle Dinge, beliebige, gesamt, alle, insgesamt
einzeln, individuell

Insgesamt
ουνουν [oon]
denn, nun, daher, demnach, also, wie gesagt, jedenfalls, wahrlich, allerdings, ja, sicherlich, folglich

daher
αιαι [ai]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

die
γενεαιγενεαι [genea-ih]
Geburt, Geburtsort, Abstammung, Herkunft, Nackommenschaft, Nachkomme, Zeitgenosse, Volk, Familie, Sippe, Geschlecht, Generation, Stamm, Rasse, Zeit, Menschenalter, Zeitalter

Generationen
αποαπο [apo]
seit, von, infolge, weg von, heraus, heraus aus, von ... weg, von ... aus, von ... an, von ... herab, entfernt von, getrennt von, durch, mittels, wegen, durch

von
αβρααμαβρααμ [Abraam]
Abraham (Name)

Abraham
εωσεωσ [eoss]
bis, solange bis, bis dass, solange als, während, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt

bis
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

David
γενεαιγενεαι [genea-ih]
Geburt, Geburtsort, Abstammung, Herkunft, Nackommenschaft, Nachkomme, Zeitgenosse, Volk, Familie, Sippe, Geschlecht, Generation, Stamm, Rasse, Zeit, Menschenalter, Zeitalter

Generationen
δεκατεσσαρεσδεκατεσσαρεσ [dekatessaress]
Vierzehn (Zahl)

Vierzehn
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
αποαπο [apo]
seit, von, infolge, weg von, heraus, heraus aus, von ... weg, von ... aus, von ... an, von ... herab, entfernt von, getrennt von, durch, mittels, wegen, durch

von
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

David
εωσεωσ [eoss]
bis, solange bis, bis dass, solange als, während, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt

bis zu
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
μετοικεσιασμετοικεσιασ [methoikessias]
erzwungener Umzug, Versetzung, Verpflanzung, Wegführung, Versetzung, Verpflanzung, Auswanderung, (babylonische) Gefangenschaft,

Wegführung
βαβυλωνοσβαβυλωνοσ [Babiloss]
Babel, Babylon
das berühmte Babylon war die sehr große Hauptstadt der persischen Provinz Babylonia

[nach] Babylon
γενεαιγενεαι [genea-ih]
Geburt, Geburtsort, Abstammung, Herkunft, Nackommenschaft, Nachkomme, Zeitgenosse, Volk, Familie, Sippe, Geschlecht, Generation, Stamm, Rasse, Zeit, Menschenalter, Zeitalter

Generationen
δεκατεσσαρεσδεκατεσσαρεσ [dekatessaress]
Vierzehn (Zahl)

vierzehn
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
αποαπο [apo]
seit, von, infolge, weg von, heraus, heraus aus, von ... weg, von ... aus, von ... an, von ... herab, entfernt von, getrennt von, durch, mittels, wegen, durch

von
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

der
μετοικεσιασμετοικεσιασ [methoikessias]
erzwungener Umzug, Versetzung, Verpflanzung, Wegführung, Versetzung, Verpflanzung, Auswanderung, (babylonische) Gefangenschaft,

Wegführung
βαβυλωνοσβαβυλωνοσ [Babiloss]
Babel, Babylon
das berühmte Babylon war die sehr große Hauptstadt der persischen Provinz Babylonia

[nach] Babylon
εωσεωσ [eoss]
bis, solange bis, bis dass, solange als, während, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt

bis
τουτου []
die, des, diese, der, des, diesen, dieser, jenen, etc

zu
χριστουχριστου [Kristu]
Christus, Gesalbter, Messias, Sohn Gottes

Christus
γενεαιγενεαι [genea-ih]
Geburt, Geburtsort, Abstammung, Herkunft, Nackommenschaft, Nachkomme, Zeitgenosse, Volk, Familie, Sippe, Geschlecht, Generation, Stamm, Rasse, Zeit, Menschenalter, Zeitalter

Generationen
δεκατεσσαρεσδεκατεσσαρεσ [dekatessaress]
Vierzehn (Zahl)

vierzehn
18τουτου []
die, des, diese, der, des, diesen, dieser, jenen, etc

Dieser
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
ιησουιησου [Jesu]
Jesus (Name)

Jesus
χριστουχριστου [Kristu]
Christus, Gesalbter, Messias, Sohn Gottes

Christus
ηη [e]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

dessen
γενεσισγενεσισ [genesis]
Ursprung, Entstehung, Quelle, Geschlechtsregister, Geburt, Zeugung, Erzeugung, Herstellung, Werden, Schöpfung, Lebens-Alter

Geburt
ουτωσουτωσ [hu-toss]
so, also, so, auf diese Weise, folgendermaßen, ebenso, in diesem Fall, derartig, denn, dann, daher, deshalb, so ohne weiteres, ohne Umstände, kurzerhand, leichthin, in dem Grad, so sehr, so wenig

auf diese Weise
ηνην [es]
sein, leben, dasein, angehören, existieren, passieren, geschehen, präsent sein, zu etwas gehören,

geschah
μνηστευθεισησμνηστευθεισησ []
verlobt, verlobt sein

verlobt war
τηστησ [tes]
die, diese, der, diesen, dieser, jenen, etc

dessen
μητροσμητροσ [mee-itross]
Mutter Mutterschoß, Mutterleib, Gebährmutter, Bauch einer Mutter

Mutter
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

die
μαριασμαριασ [Marias]
Marias (weiblicher Name, der zur Zeit des NT, sehr häufig in Gebrauch war)

Maria
τωτω [to]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

mit
ιωσηφιωσηφ [josef]
Josef (männlicher Name)

Josef
πρινπριν [prin]
vorher, davor, früher, sonst, eher, lieber, bevor ehe, bis dass
der frühere, der vormalige

bevor
ηη [e]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

diese
συνελθεινσυνελθειν [su-nel-te-is]
zusammenkommen, zusammensetzen, begleiten, mit jemandem zusammen gehen, mitgehen, sich versammeln
miteinander schlafen, Sex haben

zusammankamen
αυτουσαυτουσ [oh-uh-tos]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

sie
ευρεθηευρεθη [eu-re-tee]
finden, antreffen, vorfinden, entdecken, herausfinden, bekommen, erlangen, befinden, gefunden werden, sich zeigen, erscheinen

gefunden
ενεν [en]
in, bei, auf, an, zu, mit, durch,
worin, weil, wobei, deshalb, während, nachdem, solange als, darum, dadurch dass, unter, zwischen

im
γαστριγαστηρ [gastep]
Mutterleib, Bauch, Magen

εν γαστρι εχουσα [en gastri eh-koh-ussa]
schwanger sein (wörtlich „im Bauch haben“)

Mutterleib
εχουσαεχουσα [ehko-ussa]
haben, halten, tragen, bewahren, aufbewahren, verwahren, bekommen, zur Hand haben, besitzen, reich sein, zur Frau haben, besetzt haben, etwas (ein Amt) inne haben, verwalten zu erdulden haben, erleiden, können, zu etwas fähig sein

[zu] tragen
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

durch
πνευματοσπνευματοσ [pneumatos]
Heiliger Geist, Geist, Geistwesen, Hauch, Wehen, Atem, Odem, Wind, Luft, Gesinnung, Engel, Geistesgaben

Geist
αγιουαγιου [ah-gi-uh]
heilig, geweiht, gereinigt, ehrwürdig, (sittlich) rein, ausgesondert (für Gott), vollkommen

[den] heiligen
19ιωσηφιωσηφ [josef]
Josef (männlicher Name)

Josef
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
οο [o]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

deren
ανηρανηρ [an-er]
Mann, Ehemann, Soldat, Krieger, Mensch, jemand,

Mann
αυτησαυτησ [oh-uh-tos]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

der
δικαιοσδικαιοσ [dih-keioss]
gerecht, rechtschaffend, recht, dem Willen Gottes entsprechend, ehrlich, gut, aufrichtig, unschuldig, zutreffend

gerecht
ωνων [os]
sein, leben, dasein, angehören, existieren, passieren, geschehen, präsent sein, zu etwas gehören,

lebte
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
μημη [mä]
Verneinung: nicht, nein, gewiß nicht
Bei Fragen: doch nicht, ob nicht etwa

nicht
θελωνθελων [teh-loss]
wollen, begehren, mögen, beabsichtigen, etwas gerne tun, wünschen, Lust oder Gefallen an etwas haben

wollte
αυτηναυτην [oh-uh-ton]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

sie
δειγματισαιδειγματισαι [dei-mat-iss-ah-ih]
bloßsstellen, verspotten, zum Spott machen, anprangern, an den Pranger stellen, öffentlich zur Schau stellen, Exempel statuieren

bloßstellen
εβουληθηεβουληθη [eh-bou-let]
wollen, beabsichten, gerne mögen, wünschen, Lust haben, lieber wollen, vorziehen

beabsichtigte
λαθραλαθρα [lat-rah]
heimlich, insgeheim, unbemerkt

heimlich
απολυσαιαπολυσαι [ap-oh-lus-ah-ih]
freigeben, freisetzen, freilassen, befreien, gehen lassen, losmachen, lösen, loslösen, entlassen, wegschicken, weggehen, trennen, verlassen, freisprechen, tilgen, bezahlen, rechtfertigen,

freizugeben
αυτηναυτην [oh-uh-ton]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

sie
20ταυταταυτα [tah-uh-tah]
dies, diese, dieses

Dieses
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

er
ενθυμηθεντοσενθυμηθεντοσ [en-tu-meh-ten-toss]
erwägen, abwägen, nachdenken, etwas durchdenken, vergegenwärtigen

abwägte
ιδουιδου [ih-duh]
siehe, siehe da, seht, da ist, da kommt,
da/hier, nimm (beim geben)

siehe da
αγγελοσαγγελοσ [an-ge-los]
Engel, Bote, Überbringer von Nachrichten, Gesandter,

[ein] Engel
κυριουκυριου [kuh-rih-oh]
Herr, Herrscher, Beherrscher, Besitzer, Meister, Gebieter,
Oft Anrede für Gott oder Jesus Christus

[des] Herrn
κατκατ [kat]
herab, hernieder, nieder, herunter, hinunter, unter,
auf, über, in etwas hinein, (hin)durch,
gegen, bei (schwören bei etwas), um,
gemäß, nach, entsprechend

im
οναροναρ [oh-nar]
Traum, Traumbild

Traum
εφανηεφανη [eh-fan-neh]
ans Licht bringen, sichtbar machen, zum Leuchten bringen, jemanden (den Weg) leuchten, erhellen, anzeigen, scheinen, erscheinen, glänzen, verkünden, melden, offenbaren, verheißen
gesehen werden, sich zeigen, vorhanden sein, sich als etwas zeigen, offenbar sein

erschien
αυτωαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

dieser
λεγωνλεγων [leh-gon]
sprechen, aussprechen, sagen, vortragen, eine Rede halten, erklären, berichten, (beim Namen) nennen, erwähnen
befehlen, auffordern, lehren, (an)raten, Ratschlag geben, (an)weisen
(zusammen) sammeln, dazuzählen, dazurechnen

sprach:
ιωσηφιωσηφ [josef]
Josef (männlicher Name)

Josef,
υιοσυιοσ [wi-oss]
Sohn, Abkömmling, Nachkomme, Menschensohn, Sohn Gottes, auch Adam wurde so bezeichnet (Lk 3,38)

Abkömmling
δαυιδδαυιδ [Dawid]
David (Name)

Davids
μημη [mä]
Verneinung: nicht, nein, gewiß nicht
Bei Fragen: doch nicht, ob nicht etwa

nicht
φοβηθησφοβηθησ [foh-beh-tess]
fürchten, befürchten, scheuen, sich fürchten, Ehrfurcht haben, erschrecken, Bedenken haben

fürchte
παραλαβεινπαραλαβειν [pah-rah-gah-bein]
nehmen, mitnehmen, einladen, empfangen, übernehmen, hinnehmen, annehmen, abnehmen
erobern, unterwerfen, vorfinden, lernen, sich merken, auffangen

zu nehmen
μαριανμαριαν [Marian]
Marias (weiblicher Name, der zur Zeit des NT, sehr häufig in Gebrauch war)

Maria
τηντeν [ten]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

die
γυναικαγυναικα [guh-nei-kah]
Frau, Weib, Ehefrau,

Frau
σουσου [soh-uh]
Du

[zu] Dir
τοτο [to]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

das
γαργαρ [far]
denn, nämlich, also, doch, wirklich, allerdings, ja, aber gewiss, denn, denn auch, demm sogar, aber ... ja

nämlich
ενεν [en]
in, bei, auf, an, zu, mit, durch,
worin, weil, wobei, deshalb, während, nachdem, solange als, darum, dadurch dass, unter, zwischen

in
αυτηαυτη [oh-uh-teh]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

ihr
γεννηθενγεννηθεν [gen-neh-ten]
Erzeugnis, Sprössling, Frucht, Kind, Baby,

Gezeugte
εκεκ [ek]
aus, von, durch, mit, nach, daraus, daran, fern von, entfernt von, infolge von, wegen, aufgrund, gemäß

[ist] vom
πνευματοσπνευματοσ [pneumatos]
Heiliger Geist, Geist, Geistwesen, Hauch, Wehen, Atem, Odem, Wind, Luft, Gesinnung, Engel, Geistesgaben

Geist
εστινεστιν [ehs-tihn]
sein, leben, dasein, angehören, existieren, passieren, geschehen, präsent sein, zu etwas gehören,

geschen
αγιουαγιου [ah-gi-uh]
heilig, geweiht, gereinigt, ehrwürdig, (sittlich) rein, ausgesondert (für Gott), vollkommen

[dem] heiligen
21τεξεταιτεξεται [tes-eh-tei]
hervorbringen, gebären, zur Welt bringen, ein Kind bekommen, erzeugen, schaffen, wachsen lassen

Gebären
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
υιονυιον [wi-on]
Sohn, Abkömmling, Nachkomme, Menschensohn, Sohn Gottes, auch Adam wurde so bezeichnet (Lk 3,38)

[einen] Sohn
καικαι [kahi]
und, auch, aber, allerdings, gleich

und
καλεσεισκαλεσεισ [ka-less-eh-is]
rufen, berufen, vorladen, nennen, einladen, benennen, herbeirufen, (zu) Hilfe rufen, anrufen, anflehen, jemanden beim Namen nennen
Passiv: heißen, ge- oder benannt werden, als jemand oder etwas gelten

rufen
τοτο [to]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

dessen
ονομαονομα [oh-no-mah]
Name, Titel, Ausdruck, Ruf, Ruhm, Würde, Bezeichnung, Vorwand, Schein

Namen
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

ihn
ιησουνιησουν [Jesus]
Jesus (Name)

Jesus
αυτοσαυτοσ [oh-uh-toss]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

dieser
γαργαρ [far]
denn, nämlich, also, doch, wirklich, allerdings, ja, aber gewiss, denn, denn auch, demm sogar, aber ... ja

nämlich
σωσειbewahren, sicher verwahren, retten, erretten, vor Gefahr beschützen, heil herausführen, heilen, gesund machen

eretten [wird]
τοντον [ton]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

sein
λαονλαον [lah-on]
Volk, Volksmenge, Menschenmenge, Volk Gottes, Leute, Naiton, Stamm, Menschen gleicher Sprache und Abstammung

Volk
αυτουαυτο [oh-uh-to]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

er
αποαπο [apo]
seit, von, infolge, weg von, heraus, heraus aus, von ... weg, von ... aus, von ... an, von ... herab, entfernt von, getrennt von, durch, mittels, wegen, durch

heraus aus
τωντων [toss]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

der
αμαρτιωναμαρτιων [ah-mar-tih-on]
Verfehlung, ein Ziel verfehlen, Vergehen, auf falschem Pfad gehen, Fehler machen
Sündhaftigkeit, Sünde (als Zustand), Gottes Gebote mißachten/brechen

Sünde
αυτωναυτων [oh-uh-ton]
er, er selbst, sie, sie selbst, es, sich selbst, von selbst, gerade, genau, auch, unmittelbar, der gleiche, die gleiche, die gleichen, derselbe, dieselbe

der gleichen
22τουτοτουτο [to-uh-to]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

Dies
δεδε [deh]
aber, und, ferner, außerdem, weiterhin, weiters, darüber, hinaus etc.

aber
ολονολον [ah-lon]
ganz, vollständig, ganz und gar, ganz durch, alles, alle, alles zusammen, gesamt, ungeteilt, unbeschädigt, durch und durch

alles
γεγονενγεγονεν [geh-goh-nehn]
geboren werden, werden, entstehen, in Existenz kommen, zustande kommen, herankommen, geschehen, erfüllt werden tun, halten, feiern, widerfahren, begegnen, zuteil werden

geschah
ιναινα [hie-nah]
dort, dort wo, auf dass, dass, so dass, woselbst, wobei, in welcher Lage, worin, wohin, dahin wo, um zu, damit

so dass
πληρωθηπληρωθη [plä-roh-teh]
füllen, erfüllen, voll machen, auffüllen, anfüllen, ausfüllen, vollenden, vollbringen, zur Erfüllung bringen, vervollkommnen, vollzählig machen
ergänzen, sättigen, bemannen, stillen (Durst), erfüllen

erfüllt werde
τοτο [to]
den, der, die, das, diese, dessen, diesen, jenen, etc

was
ρηθενρηθεν [peh-ten]
passiv von: sprechen, aussprechen, sagen, vortragen, eine Rede halten, erklären, berichten, (beim Namen) nennen, erwähnen befehlen, auffordern, lehren, (an)raten, Ratschlag geben, (an)weisen (zusammen) sammeln, dazuzählen, dazurechnen

geredet wurde
υπουπο [huh-po]
unter, bei, unten, unterhalb, darunter, hinab, zurück, unter ... hervor, unter ... weg, am Fuße von ... (z.B. am Fuße des Berges), unter der Gewalt von..., durch jemanden, jemandem untergeben sein


unter der Gewalt des
κυριουκυριου [kuh-rih-oh]
Herr, Herrscher, Beherrscher, Besitzer, Meister, Gebieter,
Oft Anrede für Gott oder Jesus Christus

Herrn
διαδια [dia]
durch, mit, hindurch, während, nach, binnen, mit Hilfe von, durch Vermittlung, mit Hilfe von, wegen, aus

durch
τουτου []
die, des, diese, der, des, diesen, dieser, jenen, etc

den
προφητουπροφητου [pro-feh-toh]
Prophet, jemand der durch den Heiligen Geist Gottes Offenbarung ausspricht, Verkünder (und Interpreter) von Orakelsprüchen, Wahrsager, Seher

Propheten
λεγοντοσλεγοντοσ [leh-gon-toss]
sprechen, aussprechen, sagen, vortragen, eine Rede halten, erklären, berichten, (beim Namen) nennen, erwähnen befehlen, auffordern, lehren, (an)raten, Ratschlag geben, (an)weisen (zusammen) sammeln, dazuzählen, dazurechnen

[welcher] spricht:






Webdesign & Ecommerce | Musikerforum und Community
Impressum